Sabtu, 09 Juni 2012

[Lyrics] Lyn 린 – Back In Time 시간을 거슬러


구름에 빛은 흐려지고
gu-reu-me bi-cheun heu-ryeo-ji-go
The light that is fading in the clouds
As the light dims by the clouds

창가에 요란히 내리는
chang-ga-e yo-ran-hi nae-ri-neun
… falling at the window is too noisy (read the next line first)
… that are pounding down the window (read the next line first)

빗물소리 만큼 시린 기억들이
bin-mul-so-ri man-keum shi-rin gi-eok-tteu-ri
The cooling memory is just like the sound of the rainwater…
The memories that are as cold as the raindrops…

내 마음 붙잡고 있는데
nae ma-eum but-jjap-kko in-neun-de
Capture my heart, refuse to leave
(The memories) are grabbing onto my heart

갈수록 짙어져간
gal-ssu-rok ji-teo-jeo-gan
that increasingly strong
that gets heavier as time passes

그리움에 잠겨
geu-ri-u-me jam-gyeo
Submerge in the nostalgia…
Sunk in the longing…
시간을 거슬러 갈순 없나요
shi-ga-neul kkeo-seul-leo gal-ssun eom-na-yo
Couldn't I step back in time
Can I travel back time?
그 때처럼만 그대 날 안아주면
geu ttae-cheo-reom-man geu-dae nal a-na-ju-myeon
Back to the time when you give me a hug
If you hug me just like you did before
괜찮을텐데 이젠
gwaen-cha-neul-ten-tte i-jen
Everything now doesn't matter
Then I will be better

젖어든 빗길을 따라가
jeo-jeo-deun bit-kki-reul tta-ra-ga
I follow the tortuous path that is wet
I follow the wet and rainy road
함께한 추억을 돌아봐
ham-kke-han chu-eo-geul tto-ra-bwa
Look back at our memories together
And look back to on our memories
흐려진 빗물에 떠오른 그대가
heu-ryeo-jin bin-mu-re tteo-o-reun geu-dae-ga
In the rain that obscures the vision, I think of you
The blurry rain reminds me of you
내 눈물 속에서 차올라와
nae nun-mul so-ge-seo cha-ol-la-wa
In my tears, you emerge in my mind
And you fill up in my tears

갈수록 짙어져간
gal-ssu-rok ji-teo-jeo-gan
… that increasingly strong (read the next line first)
… that gets heavier as time passes (read the next line first)
그리움에 잠겨
geu-ri-u-me jam-gyeo
Lock in the nostalgia…
Sunk in the longing…
시간을 거슬러 갈순 없나요
shi-ga-neul kkeo-seul-leo gal-ssun eom-na-yo
Can I step back in time
Can I travel back time?
그 때처럼만 그대 날 안아주면
geu ttae-cheo-reom-man geu-dae nal a-na-ju-myeon
Back to the time when you give me a hug
If you hug me just like you did before
괜찮을텐데 이젠
gwaen-cha-neul-ten-tte i-jen
Everything now doesn't matter
Then I will be better

흩어져가,
heu-teo-jeo-ga,
All dissipated,
It scatters -
나와 있어주던 그 시간도 그 모습도
na-wa i-sseo-ju-deon geu shi-gan-do geu mo-seup-tto
whether it's the time we spent together, or the look of you and me at the time
the times you were with me, the memories you were with me

다시 그 때처럼만 그대를 안아서
da-shi geu ttae-cheo-reom-man geu-dae-reul a-na-seo
Let's back to the time when I am in your embrace
… and hug you just like before? (read the next line first)
시간을 거슬러 갈수 없나요
shi-ga-neul kkeo-seul-leo gal-ssu eom-na-yo
Couldn't I step back in time
Can I travel back time…
한번이라도 마지막일지라도
han-beo-ni-ra-do ma-ji-ma-gil-ji-ra-do
Even if this is the only chance, or the last chance
Just for once, even if it's last
괜찮을텐데
gwaen-cha-neul-ten-tte
It doesn't matter
I'll be better

credits:bungaapi.wordpress.com, A-Mi

Tidak ada komentar:

Posting Komentar